Aktuelle Nachrichten & Meldungen

Sword Art Online Lost Song: Entwickler versprechen bessere Übersetung fürs PS3- & Vita-RPG

Gepostet am Okt 31, 2014

Vor wenigen Tagen bestätigte Bandai Namco, dass das neue Sword Art Online-Rollenpiel Lost Song für den asiatischen Raum eine englische Übersetzung spendiert bekommen wird. Siliconera hatte im Rahmen der GameStart Asia-Messe nun die Möglichkeit mit Yosuke Futami, dem Produzenten des Spiels, zu sprechen und zwei interessante Fragen zu stellen. Auf die Frage, ob auch eine Veröffentlichung in den USA und Europa geplant ist, konnte Fukami nur erwidern, dass er zu diesem Zeitpunkt noch nicht über diese Territorien sprechen dürfe.

Interessanter wurde es als Siliconera fragte, ob die Übersetzung von Sword Art Online: Lost Song besser sein werde als die verhunzte Übersetzung von Sword Art Online: Hollow Fragment. Hier will Fukami für vergangene Fehler gerade stehen:

?Ah, richtig, die englische Übersetzung von Sword Art Online: Hollow Fragment war nicht wirklich gut, hm? Um ehrlich zu sein gibt es dafür auch einen Grund, aber darüber darf ich nicht sprechen. Wir sind uns aber der Wurzel des Problems bewusst und was ich schon jetzt sagen kann, ist, dass wir mit Lost Song die Dinge etwas anders machen werden. Fans können daher eine viel bessere Übersetzung erwarten, da der Lokalisierungsprozess anders gehandhabt wird.?

Das klingt doch schon einmal gut ? und äußerst beruhigend. Schließlich gehört Sword Art Online: Hollow Fragment ohne Übertreibung zu den schwächsten englischen Lokalisationen der letzten Jahre.

Anders als der Vorgänger wird Sword Art Online: Hollow Fragment nicht nur für die PlayStation Vita, sondern auch für die PlayStation 3 erscheinen. Futami will sich zu einem europäischen Release zwar noch nicht äußern, doch wir sind sehr zuversichtlich, dass eine Veröffentlichung hierzulande bereits in Stein gemeißelt ist.

0:) hier eine Meinung dazu

passend zum Thema